“Nu există motive ca partidul să-l sancţioneze pe Ovidiu Moş”, zice M. Crivăţ, în Mesagerul Hunedorean. Nu ar fi fost corect “nu există motive pentru ca partidul” sau “pentru care partidul să-l sancţioneze”? Întreb şi eu… nu dau cu parul.
Nici Volodia Macovei (tot de la Mesagerul Hunedorean) nu se lasă mai prejos, încercând un joc de cuvinte în titlul unui articol: “Politica angajată la genul feminin”. Să-mi fie iertat, dar fără nicio virgulă, titlul pare mai degrabă un nonsens!
Dacă aveaţi, cumva, impresia că site-urile ziarelor locale sunt jenante sau au multe greşeli, înseamnă că nu aţi intrat niciodată pe “marile” site-uri ale televiziunilor de ştiri, ale ziarelor naţionale sau ale unor emisiuni. Ce-i acolo… ferească sfântu’! Iată, de exemplu, cum arată o ştire publicată pe site-ul televiziunii RTV:
“Veste tristă în lumea filmului. Un cunoscut actor, diagnosticat cu o boală gravă”. De ce credeţi că nu apare nicăieri numele actorului sau de ce este blurată fotografia, în care ar putea fi oricine, cât timp nu se înţelege nimic? Pentru că aceste ştiri apar pe prima pagină şi dacă omul vede “veste tristă”, “cunoscut actor” şi “boală gravă”, poate va da click ca să vadă, totuşi, despre cine-i vorba. Şi abia atunci află că actorul este Roger Moore, care a împlinit luna asta 86 de ani, o vârstă la care nicio boală nu mai poate fi numită “gravă”.
De la o vârstă, pur şi simplu, te cam aştepţi să “pice”, adică să cedeze câte un organ. În cazul de faţă, este vorba despre pancreas. Şi sunt atât de mulţi bolnavi de diabet (unii chiar din copilărie!), încât chiar nu poţi spune că un actor de 86 de ani diagnosticat cu diabet = tragedie.
“Ajuns la capătul răbdării, un bărbat şi-a abandonat maşina distrusă în faţa firmei de asigurări”, scrie CityNews Hunedoara. Ce importanţă au pentru hunedoreni aceste ştiri? “Protest inedit la Buzău. Un bărbat şi-a abandonat maşina distrusă în accident în faţa firmei de asigurări, în semn de protest”. Şi-apoi, dacă tot daţi o ştire, de ce nu e completă? Poate vor să ştie şi cititorii voştri din Hunedoara care firmă de asigurări nu despăgubeşte şi de ce nu a fost despăgubit buzoianul în cauză.
Altfel, numai greşeli în ştirea asta: “Un şofer care nu a fost despăgubit de firma de asigurări în urma unui accident, a abandonat autoturismul în faţa instituţiei”. Avem virgulă între subiect şi predicat şi termenul “instituţie” folosit greşit, pentru că: “INSTITÚŢIE, instituţii, s. f. 1. Organ sau organizaţie (de stat) care desfăşoară activităţi cu caracter social, cultural, administrativ etc. 2. Formă de organizare a raporturilor sociale, potrivit normelor juridice stabilite pe domenii de activitate; institut (3). Instituţia căsătoriei. 3. Organizaţie care desfăşoară o activitate de interes internaţional”.
“Protest mascat. Aproape 200 de oameni au protestat pro Traian Berbeceanu. Mitingul a luat naştere pe o reţea de socializare după ce fostul şef al BCCO Alba a fost arestat preventiv” – este titlul unei ştiri semnate de Silviu Morogan, în Glasul Hunedoarei. “Miting «mascat» în centrul vechi al Devei”, insistă ziaristul. De ce a fost mascat sau “mascat”,
că eu nu pricep? Pentru că nu a fost autorizat?
În Servus Hunedoara, Diana Mitrache ne informează că la bursa locurilor de muncă din Petroşani au fost angajaţi doar sortatori de PET-uri. Iată o meserie despre care eu, în ignoranţa mea, nu ştiam că există. Multe lucruri bune ne-a adus capitalismul, iar meseria de sortator de PET-uri este unul dintre ele. “Şomerii nu prea s-au înghesuit vineri dimineaţă la bursă”, mai spune ziarista. “Nu prea s-au înghesuit” sau “nu s-au prea înghesuit”, cum e corect, dragă colegă? Eu merg pe cea de-a doua variantă.
Se pare că, mai nou, e la modă să-ţi deschizi fast-food lângă sex shop (or avea succes toate stabilimentele astea cu nume formate din două cuvinte). Spun asta pentru că, după ce săptămâna trecută am găsit în cutia poştală un pliant cu un fast food care s-a deschis lângă sex shop-ul din Hunedoara, văd că şi în Timişoara se întâmplă acelaşi lucru. Măcar ai noştri au tipărit pliantele şi n-au improvizat hărţi cu marker-ul!
“Mănăstirea Prislop a devenit în ultimii ani principalul loc de închinare ales atât de credincioşii din Hunedoara, cât şi din alte judeţe. În fiecare duminică sau la mari praznice, sute de enoriaşi asistă la slujbele oficiate în lăcaşul de cult, însă caracteristicile tehnice ale drumului nu mai corespund traficului actual, ne mai fiind asigurate condiţiile de siguranţăşi fluenţă în trafic”, scrie Raluca Polmolea, în Servus Hunedoara. Cum s-o fi gândit ziarista că “ne mai fiind” se scrie aşa şi nu “nemaifiind”?! Nu vom şti niciodată, la fel cum nu vom şti dacă a împrumutat tastatura “fără spaţiu” de la Carmen Cosman, jurnalista care punea câte un spaţiu la trei cuvinte.
Cei de la CityNews nu şi-au însuşit critica, nu pun titluri mai scurte ştirilor şi nici nu au modificat site-ul în aşa fel încât să apară titlurile întregi. Prin urmare, voi continua să-i critic până când se “autosesizează”.
- “Clujeanul care i-a învăţat pe chinezi cum să facă afaceri, «învins» de statul român: «În”;
- “GALERIE FOTO Cea mai veche locomotivă electrică din ţara este expusă la“;
- “Noul Cod Rutier: Care e cea mai lungă perioadă de suspendare a permisului şi”;
- “Remediile băbeşti, la un pas de casă. Care sunt leacurile pentru răceală şi dureri de”;
- “FOTO Preşedintele Băsescu a postat pe Facebook fotografii cu nepoata la plimbare în aer” (!!!).
La final, iată cum scrie Ministerul Justiţiei “Unitatea administrativ-teritorială”: “UNITAETA ADMINISTARTIV TERITORIALĂ”. Asta pe site-ul oficial, just.ro! Păi dacă până şi reprezentanţii instituţiilor statului (vedeţi, CityNews? Instituţie!) îşi bat joc de limba română, ce să mai aştepţi de la jurnaliştii “de provincie”?
Cam atâta spaţiu am avut săptămâna asta. Până săptămâna viitoare, să corectaţi bine!
Doamna/Domnul Chioru,
În primele două cazuri, comentarii sunt doar mici răutăţi fără acoperire. În prima situaţie, “ca” introduce o subordonată cu predicat la conjunctiv, în cea mai corectă logică gramaticală românească. În cea de-a doua situaţie, nu v-a trecut prin minte că titlul are o altă articulaţie, decât cea la prima vedere? Succes în lectură.