Devoratorul de gazete. Negreşit!

Articolul a fost vizualizat de 1,713 ori

“Un şofer de 75 de ani a intrat cu maşină într-un stâlp şi l-a doborât pe şosea. O femeie a fost rănită grav”, scrie George Vasiliu, pe site-ul HunedoaraMea. Fie nu avem diacritice, fie avem câteva, fie – cazul de faţă – avem prea multe. Ar fi bine dacă ziariştii s-ar hotărî să scrie corect şi să se limiteze la diacriticele necesare, fără să mai pună “ă”-uri în loc de “a”.

cu masina

Amarildo Szekely ne spune, în Ziarul Hunedoreanului, că “Iuliu Wikler” este “numărul 1 pe listele UDMR la «europarlamentare»”. Credeam că măcar maghiarii nu-şi scriu greşit, între ei, numele. Corect, domnule Szekely, este Winkler, nu Wikler. Dar aşa-i când scrii în grabă şi nu ai corector care să-ţi observe şi acopere greşelile.
De când majoritatea ziarelor nu mai au corectori, a început să se vadă care ziarişti sunt certaţi definitiv cu limba română!

wikler

“Descoperire întâmplătoare. Piese din epoca dacilor au fost găsite în Munţii Orăştiei”, scrie Raluca Stroia, în Glasul Hunedoarei. Cealaltă Raluca, Polmolea, de la Servus Hunedoara, zice că descoperirea a fost “întâmplătoare”:
“Obiecte dacice din fier – descoperite «întâmplător» la Sarmizegetusa Regia”. Cine spune adevărul şi cine nu? De ce în Glasul descoperirea este întâmplătoare, iar în Servus, “întâmplătoare”?

intamplator fara ghilimele

intamplator intre ghilimele

“La Veţel, satul şi capela” este titlul unui articol semnat de Magdalena Şerban şi publicat în Mesagerul Hunedorean. Ce-o fi vrut să spună autoarea? Staţi, că m-am lămurit după ce am citit primul paragraf: “Cu eforturi financiare susţinute din bugetul local, mulţi primari hunedoreni au considerat că este timpul să ridice capele pentru comunitatea pe care o reprezintă. La Veţel, cinci sate vor beneficia de câte un astfel de lăcaş”. Deci: în comuna Veţel, va fi “satul şi capela”, adică cinci sate vor avea cinci capele – de unde şi expresia “satul şi capela”. Poate am uitat azi-dimineaţă să-mi iau vitaminele, dar tot nu mi se pare inteligibilă exprimarea asta. Lipseşte un verb! Mă rog, astea-s mofturi.

satul si capela

“Peste 140 de telefoane mobile găsite în puşcărie”, zice titlul unui articol din Mesagerul Hunedorean, semnat de Loredana Goangă. Iată cum începe acest articol:
“Anul trecut a fost unul relativ bun pentru Penitenciarul Bârcea Mare, avându-se în vedere că au fost finalizate aproape toate obiectivele propuse”. Poate că ar fi fost bine să începeţi cu informaţia care mă interesa, din moment ce pe aia aţi pus-o în titlu şi se presupune că am început să citesc articolul pentru că m-aţi “pescuit” cu titlul, nu? Nu. Abia spre sfârşitul articolului aflu care-i treaba cu telefoanele: “Conform bilanţului menţionat, poliţiştii din cadrul Penitenciarului Bârcea Mare au organizat 104 de percheziţii şi controale neanunţate. În urma acestora, au fost găsite 141 de telefoane mobile, 24 de încărcătoare, 62 de acumulatoare, dar şi 86 de cartele SIM, toate fiind confiscate de oamenii legii”.

telefoane

Volodia Macovei a pus şi el o virgulă aiurea în Mesagerul Hunedorean, că nu l-am mai menţionat de multişor în pagina 13 şi i-o fi fost dor: “Moloţ, încă-i tare! Crin, în aşteptare!”.

molot, inca

Nu pot să înţeleg de ce se încăpăţânează cei de la Ziarul Hunedoreanului să îşi pună “watermark” cu literele “ZHD” pe absolut fiecare poză publicată pe site. Chiar şi când au publicat un articol despre un hunedorean a cărui fotografie participa la un concurs internaţional, tot şi-au trântit watermark-ul peste poza omului. Toată lumea mai ia câte o poză de pe Internet, dar nu toată lumea îşi pune watermark precum ziarul Cancan! Şi mi se pare chiar lipsă de bun simţ să pui un watermark uriaş pe o poză pe care ai furat-o de la Hotnews şi ai “decupat-o” (sau “reîncadrat-o”?) ca să nu se vadă numele străine ale celor din Praga care şi-au pus lacăte pe un “pod al iubirii”.

Copie ZHD

lacate zhd

Original Hotnews

lacate hotnews

“Podul de piatră s-a dărâmat”, scria Glasul Hunedoarei, săptămâna trecută. “Asta s-a întâmplat, miercuri, seara, în localitatea Bretea Stri”. Două greşeli aici: nu miercuri seara s-a întâmplat, ci marţi seara, şi nu Bretea Stri, ci “Bretea Strei”.

bretea stri

Două maşini distruse din cauza unui şofer de 68 de ani mort de beat”, scrie CityNews. Aceeaşi ştire, relatată de George Vasiliu, de la HunedoaraMea, arată aşa: “A condus pe DN 7 rupt de beat şi a intrat într-o maşină”. Deci rupt de beat, mort de beat… alte adjective mai aveţi? Şi de când presa opinează în loc să relateze? Ah, de multă vreme.

rupt de beat

mort de beat

O domnişoară jurnalistă, Livia Botici, a scris, pe un site lansat de curând, un fel de editorial. Numai că de când a plecat din ţară, domnişoara pare să fi uitat (sau n-o fi ştiut niciodată) cum stă treaba cu virgulele în limba română. Nu de alta, dar le pune peste tot, şi când ar trebui, şi când nu:
“Şi, exemplele pot continua, în funcţie de numele micului mogul”; “Problema apare însă atunci când, pantoful mogulului, respectiv jurnalistul, refuză să jeneze piciorul patronului, mult prea umflat de afaceri, ilegalităţi şi bani furaţi de la stat! Atunci, duhoarea, rămâne acolo, în interior”; “În faţa lor, a peniţei cu care îşi scriu ştirile, spun «Jos, pălăria!»”; “lucrurile par mult mai clare, decât acolo”; “Aţi renunţat la luptă, pentru a petrece la masa bogaţilor, şi aţi uitat că adevărul iasă la lumină mereu!”. Poate că ar trebui să lăsăm scrisul editorialelor celor care ştiu să (le) scrie.

Încheiem cu o întrebare din Ziarul Hunedoreanului, că doar ăsta-i rolul presei, să întrebe, nu să dea informaţii: “Transportul copiilor din Zăvoi se va face contra cost?”

transport

Să corectaţi bine!

Tags: ,

About Chioru' Corectoru'