Devoratorul de cuvinte

Articolul a fost vizualizat de 943 ori

Mesagerul Hunedorean informează că: „Au urmat depuneri de coroane la bustul eroului, situat în faţa Complexului Memorial, un salut al aviatorilor civili şi militari, alocuţiuni susţinute de diverşi invitaţi din sfera admnistrativă, dar şi un miting aviatic impresionant. Asta, deoarece pe parcursul manifestărilor, cerul a fost brăzdat de planoarele celor care au vrut să-l omagieze pe Icar, acolo unde se simţea el cel mai bine: în aer.” Conform DEX: planor – aeronavă fără grup motor propulsor, a cărei deplasare este determinată de factori meteorologici (curenţi de aer) sau de relief (zbor de pantă). Mă întreb şi eu cum a putut arăta “mitingul aviatic” realizat cu aceste planoare. Poate totuşi nu a fost vorba de planoare? Sau nu a fost miting aviatic?
În Mesagerul Hunedorean scrie că: „Învestit de două săptămâni în funcţie, vicepreşedintele CJ Hunedoara, Mircea Bobora, a afirmat în timpul şedinţei că soluţia propusă aprobării consilierilor judeţeni este una de avarie.” Era cât se poate de corect dacă Consiliul Judeţean Hunedoara avea un singur vicepreşedinte; cum, conform legislaţiei, au fost aleşi doi vicepreşedinţi, corect era să se scrie fără atât de multe virgule: „Învestit de două săptămâni în funcţie, vicepreşedintele CJ Hunedoara Mircea Bobora a afirmat în timpul şedinţei că soluţia propusă aprobării consilierilor judeţeni este una de avarie.”

Gazeta de Dimineaţă ne spune că: „Niciun absolvent al  Liceul Tehnologic Apollonius din Petroşani nu a reuşit să promoveze examenul de Bacalaureat din acest an. Aici au fost 11 înscrişi în examenul de Bacalaureat, însă doi nu s-au prezentat de loc în cele din urmă.” Corect era: “Aici au fost 11 înscrişi în examenul de Bacalaureat, însă doi nu s-au prezentat deloc în cele din urmă.”, pentru că “de loc” poate erau din altă parte…
În Ziarul Hunedoreanului am citit următorul început de frază: „Cei 14 agenţi de ordine publică încadraţi din sursă externă ori reîncadraţi, care au depus jurământul de credinţă, într-o ceremonie care a avut loc la sediul Poliţiei Deva.” Dar pe când să aflu ce se întâmplă cu “cei 14 agenţi de ordine publică încadraţi din sursă externă ori reîncadraţi” autorul a pus punct, iar fraza “a rămas în aer”.
Ziarul Hunedoreanului informează că: „Evenimentul s-a desfăşurat duminică, 10 iulie 2016, în faţa Complexului Memorial „Aurel Vlaicu” din oraşul Geoagiu, manifestarea fiind organizată cu sprijinul Consiliului Judeţean Hunedoara, dar fără participarea noilor şefii aleşi ai instituţiei.” Corect era: “dar fără participarea noilor şefi aleşi ai instituţiei”, deorece era nevoie de forma nearticulată a substantivului “şef” (şef – şeful, şefi – şefii).
În Ziarul Văii Jiului citim: „Dacă şi lui Dumnezeu îi trebuia un proiect de hotărâre, ca să facă lumină pe pământ, sigur că îi lua mai mult decât o zi. Spun asta în deplină cunoştinţă de cauză. Mai bine de trei luni au trecut de când, în Pasul Vâlcan, becurile stau stinse.” (acesta se vrea un fel de şapou), apoi, brusc: “mult şi bine, dacă, în şedinţa de consiliu local din  8 iulie, nu intra la ordinea de zi proiectul „privind aprobarea Acordului de Parteneriat între Consiliul Local Vulcan şi Asociaţia Pasul Vâlcan”. Desigur, aşa cum nu e frumos să lăsăm fraze neterminate, nu e tocmai bine nici să începem frazele de la jumătate, uitând să oferim spre lectură şi prima lor parte.
Poate senzaţia că anul a trecut prea repede a dat naştere unor stări de regret în sufletul unor jurnalişti, astfel că aceştia încearcă se se întoarcă măcar cu o lună în urmă. Astfel, Ziarul Hunedoreanului informează că: „Programul spectacolelor din cea de-a şase ediţie a „Opera Nights” este următorul: 12 iunie: Rigoletto – Giuseppe Verdi, la Castelul Corvinilor, 13 iulie 2016, opera Carmina Burana – Carl Orff, organizat în incinta Colegiului Naţional “Decebal” din Deva. 14 iulie 2016, Madam Butterfly…”. Deşi ne-am dori ca săptămâna asta să fim încă în iunie şi atunci pe 12 iunie să putem urmări opera Rigoletto, realitatea este crudă – suntem deja în 12 iulie.
Şi în Glasul Hunedoarei găsim acelaşi regret după timpul care fuge prea repede: „Vineri, 8 iunie, a avut loc prima şedinţă obişnuită de lucru a Consiliului Judeţean Hunedoara, în noua sa formulă.” Tot aşa, deja suntem în iulie, iar acea şedinţă a avut loc vineri, 8 iulie.
Site-ul avantulliber.ro informează că: „Oficialul spune că, în primul rând, s-a încercat găsirea unei soluţiie pentru a  nu escalada problema”; corectă era una dintre variante: “s-a încercat găsirea unei soluţii”, sau “s-a încercat găsirea soluţiei”.
Din Ziarul Hunedoreanului aflăm că: „Aproape 40 de elevi din trei judeţe vor deschide săptămâna viitoare la Hunedoara un proiect inedit: şcoala de vară la Castel.”, iar mai jos citim că acest proiect este la a patra ediţie: “Şcoala de vară – Istoria la Castel”, ediţia a patra, se va desfăşura începând de joia viitoare…”, prin urmare nu este chiar atât de “inedit” (conform DEX: inedit – care nu a mai fost publicat, care se publică pentru prima oară; Fig. Necunoscut mai înainte; nou, neobişnuit). Dar şi termenul “inedit” este unul extrem de iubit de jurnalişti şi folosit cât de des se poate, în legătură cu aproape orice eveniment, “inedit” sau nu.
Mi-a sărit în ochi o declaraţie în Servus Hunedoara, corectă din punct de vedere gramatical, dar o amintesc din cauza expresiei folosite – probabil specifică domeniului: „În urma necropsiei s-a stabilit faptul că moartea a survenit în urma unei spânzurări tipice. Bărbatul nu prezenta alte urme de violenţă”; nu am putut să nu mă întreb, cum arată “o spânzurare atipică”.
Avantulliber.ro ne spune că: “De asemenea, au fost tăiaţi copacii bătrâni din zona Şcolii Gimnaziale nr. 3, care  prezentau un risc ridicat pentru accidente”. Prepoziţiile limbii române pot fi folosite şi într-un mod mai fericit, pentru a putea exprima clar ceea ce se doreşte: “copaci care prezentau risc ridicat pentru accidente” – întrebarea este: Pentru care accidente prezentau risc ridicat? Pot doar presupune că autorul a dorit să spună cumva (dar nu prea i-a ieşit) că aceşti “copaci bătrâni” sunt periculoşi, putând provoca accidente, putându-se rupe etc.
Să corectaţi bine!

Tags: , ,

About Chioru' Corectoru'