Devoratorul de cuvinte

Articolul a fost vizualizat de 966 ori

Hunedoaraplus.ro informează: “Aici, se va desfăşura un exerciţiu demonstrativ realizat de poliţiştii Serviciului pentru Acţiuni Speciale din care va consta în interceptare în trafic, reţinerea unor suspecţi pentru trafic de armament, care s-au opus la somaţiile poliţiştilor de a opri, realizarea controlul corporal al suspecţilor şi controlul autovehiculului.” Este păcat că unele informaţii interesante se pierd din cauza greşelilor: „un exerciţiu din care va consta” deja te face să renunţi la lectură. Iar faptul că unii încă nu au aflat că substantivul se declină nu ajută la claritatea textului; corect era: „realizarea controlului corporal”.
În Ziarul Văii Jiului scrie: “De exemplu, primarul Dănuţ Buhăescu este de părere că din banii colectaţi de la populaţie, pe lângă cofinanţarea marilor proiecte infrastructurale, se doreşte repararea străzii 1 Mai, începând cu aleile care asigură intrarea la noua capelă, se va amenaja şi platoul pe unde se va intra cu decedatul.” Să înţeleg că primarul „este de părere” că „se doreşte repararea străzii”? Şi cine doreşte? Mă aşteptam ca primarul să declare mai ferm că „se doreşte asfaltarea” unei străzi, mai ales că este printre factorii decidenţi.
Mesagerul Hunedorean citează următoarea declaraţie: “Presupusul autor al crimei, bărbatul de 79 de ani, ar fi ieşit afară dezbrăcat cu un cuţit în mână, agresat de el însuşi.” Exprimarea „agresat de el însuşi” mi se pare demnă de ţinut minte (la „aşa nu”).
În Glasul Hunedoarei scrie: „Motivaţia autorilor, pe lângă caracterul ei ştiinţific, are şi o încărcătură emoţională şi spirituală aparte, în sensul că autorul octogenar, de când s-a născut, la ieşirea din casă, în zilele senine, privind spre Nord, i se înfăţişa priveliştea splendidă a Muntelui Găina care i-a rămas întipărită în minte pentru toata viaţa”. Nici cei care au scris această frază (destul de lungă, e drept) nu au aflat de declinarea substantivului, care îşi poate, astfel, schimba forma în funcţie de necesitate (context).
În Ziarul Văii Jiului se află titlul „Tinerii din Călan au plantat pomi în cadrul unui proiect eco-civic inedit, ajuns deja la a patra ediţie”. Nu e prima oară când constat că jurnaliştilor le place foarte mult termenul de „inedit” şi îl folosesc de câte ori au ocazia, chiar dacă nu se potriveşte întotdeauna. Un proiect aflat la a patra ediţie nu mai este tocmai „inedit” (conform dexonline.ro: inedit – Care nu a mai fost publicat, care se publică pentru prima oară; (Fig.) Necunoscut mai înainte; nou, neobişnuit.).
Nu putea lipsi nici dilema privind numărul de „i”-uri de la finalul unor cuvinte; astfel, în acelaşi articol, scrie: „Au mai participat membri ai Clubului de Taekwon-Do „Red Tigers” conduşi de veteranul Cristinel Popa, membrii ai Poliţiei Locale şi lucrători ai Poliţiei Române…”. Nici cei de la Servus Hunedoara nu sunt prea lămuriţi cum e cu „i-urile” şi scriu: “În primăvara anului trecut, timp de aproape o lună, Castelul Corvinilor a fost gazdă pentru o „armată” de profesionişti, actori, scenarişti, regizori, dar şi alţi membrii ai staff-ului, care au venit direct de la Hollywood, dar şi din Bucureşti, pentru a realiza o mare parte din filmul american fantastic „Dragonheart 4”. Corect era: “membri ai Poliţiei Locale”, respectiv „alţi membri ai staff-ului”.
Servus Hunedoara informează: „Participanţii au purtat pancarte cu mesaje pentru susţinerea familiei tradiţionale şi a vieţii, scopul principal fiind acela de a atrage atenţia asupra numărului mare de avorturi care se fac şi drepturile la viaţă al celor nenăscuţi.” Aceeaşi problemă cu declinarea substantivului: „a atrage atenţia asupra… drepturile la viaţă”; corect era: „a atrage atenţia asupra… drepturilor la viaţă” (strict gramatical), iar din punctul de vedere al sensului: „a atrage atenţia asupra… dreptului la viaţă”. Şi dacă tot vorbeam de corectitudinea gramaticală: „drepturile la viaţă al celor nenăscuţi” – trebuie să atrag atenţia că acel mic „al” nu se acordă cu nimic, prin urmare este incorect; corect gramatical era: „drepturile la viaţă ale celor nenăscuţi” (sau, cum am zis: „dreptul la viaţă al celor nenăscuţi”).
Site-ul hunedoaraplus.ro informează: „Pe Regionala CFR Timişoara sunt oprite 20 de trenuri, printre care gările Arad, Curtici, Aradul Nou, Deva, Simeria şi Simeria Triaj, dar şi Petroşani, Sub Cetate, Ilia, Băile Călacea, Vonga, Săvârşin, Orţişoara, gări din judeţele Arad, Hunedoara şi Timiş.” Cum gara nu este tren, ceea ce scrie mai sus nu este corect: „sunt oprite 20 de trenuri, printre care gările…”.
În Ziarul Hunedoreanului am găsit o frază (dintr-o declaraţie) care se poate doar citi, e mai greu de comentat: „Futsalul în România a beneficiat acum 10-15 ani de o dezvoltare, care între timp s-a pierdut. În momentul de faţă, în urmă cu doi ani de zile, a început o nouă fază de dezvoltare a jocului de futsal în România. Pregătim o nouă generaţie, şi pentru echipa naţională, care trădează rezultatele futsalului, care sper eu, şi îmi doresc să ne facă din nou mândri”.

Servus Hunedoara informează: „Iluminatul ambiental la cele mai importante instituţii publice din Deva (Primăria, Prefectura, Prefectura, Consiliul Judeţean, Muzeul Civilizaţiei Dacice şi Romane, Teatrul de Artă şi Centrul Cultural ”Drăgan Muntean”), precum şi iluminatul stradal, pe Bulevardul 1 Decembrie 1918, zona cuprinsă între Piaţa Unirii şi intersecţia cu strada Avram Iancu, a fost stins, sâmbătă seară.” Oare avem mai multe instituţii numite „Prefectura” în judeţ şi nu am aflat încă?
În Glasul Hunedoarei virgulele au început să migreze, astfel una s-a aşezat în prima frază, în loc să rămână la finalul textului: „Biblioteca Judeţeană „Ovid Densusianu” Hunedoara-Deva organizează şi în acest an, festivitatea de premiere a câştigătorilor concursurilor „Dacă aş fi scrii­tor…” şi „Dacă aş fi ilustrator…”, ediţia a XII-a.” Corect era: „organizează şi în acest an festivitatea de premiere” sau „organizează, şi în acest an, festivitatea de premiere”. Iar mai jos aflăm că sunt două clase pregătitoare: I şi a II-a, iar asta din cauza lipsei virgulei: „Ambele concursuri se desfăşoară în două secţiuni: pentru clasele pregătitoare I şi a II-a şi pentru clasele a III-a şi a IV-a.”
Glasul Hunedoarei scrie: „Curţile celebrelor familii Nopcsa, Kendefi, Tornya, stau încă mărturie acelor vremuri iar numeroasele biserici ortodoxe construite în seco­lele XIII- XI, unele pe locul unor temple romane, demonstrează continuitatea daco-romană în aceste regiuni şi originea românilor din cele dopă culturi antice. Spre deosebire de multe alte oraşe din Transilvania unde populaţia română era minoritară, în Haţeg , românii şi ortodoxşii au fost întotdeauna preponderenţi.” Începând cu anul 1 al erei noastre (după Hristos) anii merg în ordine crescătoare – deci în niciun caz nu putem scrie „se­colele XIII-XI”, pentru că nu are sens. Iar pluralul de la „ortodox” este „ortodocşi” (nu „ortodoxşi”).
Să corectaţi bine!

About Chioru' Corectoru'